|
De bone amour et de leaul amie |
Gace Brulé (c. 1160 - a. 1213) |
| | | |
| e bone amour et de léaul amie me vient sovant pities et remembrance, si que jamais a nul jor de ma vie n'oblïerai son vis ne sa semblance; por ce, s'Amors ne se vuet plus sosfrir qu'ele de touz ne face son plaisir et de toutes, mais ne puet avenir que de la moie aie bone esperance. |
|
| | oment porroie avoir bone esperance a bone amor et a leal amie, ne a biaus yeuz n'a la douce semblance que ne verrai jamés jor de ma vie? Amer m'estuet, ne m'en pui plus sosfrir, celi cui ja ne vanra a plaisir; siens sui, coment qu'il m'en doie avenir, et si n'i voi ne confort ne ahie. |
|
| oment avrai je confort ne ahie encontre amour, vers cui nus n'a poissance? Amer me fait ce qui ne m'ainme mie, donc ja n'avrai fors ennui et pesance; ne ja nul jor ne l'oserai gehir celi qui tant de maus me fait sentir; mas de tel mort sui jugiez a morir dont ja ne quier veoir ma delivrance. |
|
| | e ne vois pas querant tel delivrance par quoi amors soit de moi departie, ne ja n'en quier nul jor avoir poissance; ainz vuil amer ce qui ne m'ainme mie. N'il n'est pas droiz je li doie gehir por nul destroit que me face sentir; n'avrai confort, n'i voi que dou morir, puis que je voi que ne m'ameroit mie. |
|
| e m'ameroit? Ice ne sai je mie, que fins amis doit par bone atendance et par soffrir conquerre haute amie; mes je n'i puis avoir nulle fiance, que cele est teus, por cui plaing et sopir, que ma dolor ne doigneroit oïr; se me vaut mieuz garder mon bon taisir que dire riens qui li tort a grevance. |
|
| | e vos doit pas trop torner a grevance se je vos aing, dame, plus que ma vie, que c'est la riens ou j'ai greignor fiance, que par moi seul vos oi nonmer amie. Et por ce fais maint doloros sopir qu'assez vos puis et veoir et oïr, mais quant vos voi, n'i a que dou taisir, que si sui pris que ne sai que je die. |
|
| e biaus conforz ne m'en porra garir; de vos amer ne me porrai partir, n'a vos parler, ne ne m'en puis taisir que mon maltrait en chantant ne vos die.
Par Deu, Hüet, ne m'en puis [plus] soffrir, qu'en Bertree est et ma morz et ma vie. |
|
|
|
Ritorna all'indice dei Trouvieres |
|
|
Ritorna all'indice di A l'entrada del tens clar |
|
|
Ritorna alla Home |
|
|
Vai al sitemap java |
|
|
Visita il settore Narrativa |
|
|
This page was created by Duca Lucifero, © 1999-2005 The gothiquesque set is made by Moyra.
The original gif of initcap Chiswich was made by Adam Stein. |
|
Visitors:
Accessi globali all'intero web dal 5 dicembre 1996
|
Spazio Web offerto da:
|