|
Biaus m'est estés, quant retentist la bruille |
Gace Brulé (c. 1160 - a. 1213) |
| | | |
| iaus m'est estés, quant retentist la bruille, que li oisel chantent per le boschage et l'erbe vert de la rosee muille qui resplandir la fait lez le rivage. De bone Amour vuil que mes cuers se duille, que nuns fors moi n'a vers li fin corage; et non pourquant trop est de haut parage cele cui j'ain; n'est pas droiz qu'el me vuille. |
|
| | ins amanz sui, coment qu'Amors m'acuille, car je n'ain pas con hon de mon age, qu'il n'est amis qui aint ne amer suille que plus de moi ne truit Amors sauvage, Ha, las! chaitis! ma dame qui s'orguille ver son ami, cui dolors n'assoage! Merci, Amors, s'ele garde a parage: donc sui je mors! mais pansés que me vuille. |
|
| e bien amer Amors grant sen me baille, si m'a trahi s'a ma dame n'agree. La voluntez pri Deu que ne me faille, car mout m'est bon quant ou cuer m'est entree; tuit mi panser sunt a li, ou que j'aille, ne riens fors li ne me puet estre mee de la dolor dont sopir a celee. A mort me rent, ainz que longues m'asaille. |
|
| | es bien amers ne cuit que riens me vaille, quant pitiez est et merciz oblïee envers celi que si grief me travaille que jeus et ris et joie m'est vee. Hé, las! chaitis! si dure dessevraille! de joie part, et la dolors m'agree, dont je sopir coiement, a celee; si me rest bien, coment qu'Amors m'asaille. |
|
| n mob fin cuer me vient a grant mervoille, qui de moi est et si me vuet ocire, qu'a essïent en si haut lieu tessoille dont ma dolor ne savroie pas dire. Ensinc sui morz, s'Amours ne mi consoille, car onques n'oi per li fors poinne et ire; mais mes sire est, si ne l'os escondire: amer m'estuet, puis qu'il s'i aparoille. |
|
| | mie nuit une dolors m'esvoille, que l'endemain me tolt jöer et rire, qy'a droit consoil m'a dit dedanz l'oroille que j'ain celi pour cui muir a martire. si fais je voir, mes el n'est pas feoille vers son ami, qui de s'amour consire. De li amer ne me doi escondire; nou puis noier, mes cuers s'i aparoille.
Gui de Pontiaux, Gasçoz ne set que dire: Li deis d'amors melement nos consoille. |
|
|
|
Ritorna all'indice dei Trouvieres |
|
|
Ritorna all'indice di A l'entrada del tens clar |
|
|
Ritorna alla Home |
|
|
Vai al sitemap java |
|
|
Visita il settore Narrativa |
|
|
This page was created by Duca Lucifero, © 1999-2005
The gothiquesque set is made by Moyra.
The original gif of initcap Chiswich was made by Adam Stein. |
|
Visitors:
Accessi globali all'intero web dal 5 dicembre 1996
|
Spazio Web offerto da:
|