|
Ges de chantar nom pren talans (Bernart de Ventadorn) |
| |
es de chantar nom pren talans, tan me pesa de so que vei, que metres soli' hom en grans cum agues pretz, honor e lau: mas era non vei ni non au c'om parle de drudaria per que pretz e cortezia e solatz torn'en no caler. |
|
| els baros comensa l'enjans q'us non ama per bona fei; per son sec als autres lo dans, e negus hom de lur nos jau. ni amors no reman per au; qar ben leu tals amaria qe s'enten, qar nos sabria a guiza d'amor captener. |
|
er re non es hom tan prezans qon per amor e per domnei, qe d'aqi mou deportz e chans e tot qan tainh a pretz cabau: nuls hom ses amor ren no vau, per q'ieu non vueilh sia mia del mon total senhoria si ja joi non sabi' aver. |
|
| e tal amor sui fis amans don duc ni comte non envei; e non es reis ni amirans el mon que s'el l'avi'atau no sen fezes ric com ieu fau: e si lausar la volia, ges tan dire non poiria de ben qe mais non sia ver, |
|
e midons me lau cent aitans que no sai dir, et ai ben drei; qe qan pot mi fai bels sembians, e son'a mi gent e suau; e mandet me, per q'eu m'esjau, qe per paor remania qar ela plus no fazia; per q'ieu n'estau en bon esper. |
|
| ona donna coind'e prezans, per dieu aiatz de mi mercei, e ja no vos anes duptans de vostr'amic fin e corau; far me podes e ben e mau: en la vostra merce sia, q'ieu sui garnitz tota via com faza tot vostre plaser. |
|
onsalada, bos drogomans me siatz ves mosenhel rei; e digatz lim què per forfans mi tenc quar ieu ves lui no vau: si com a'Torena e Peitan e Anjau e Normandia, volgra, que belh covenria, agues tot lo mond en poder. |
|
|
|
Fonte: Nicola Zingarelli, Ricerche sulla vita e le rime di Bernard de Ventadorn, Appendice, in Studi Medievali, I, 1905, pp. 594-611, traduzione: ibidem, con alcuni lievi ritocchi a cura di Roberto Gagliardi. |
Traduzione: |
I. | Non mi vien punto desiderio di cantare, tanto mi duole ciò che vedo; già solevano gli uomini mettersi in travagli per ottener pregio, onore e lode; ma ora non vedo e non sento che parlino di amore; onde pregio e cortesia e giuochi cadono in disuso. |
II. | Il male comincia dai baroni, ché nessuno ama con fede sincera; perciò ne segue danno agli altri, e nessuno ha piaceri da loro: amore non cessa per altra cagione, ché facilmente amerebbe tale che ha intenzione, ma non saprebbe contenersi alla maniera di amore. |
III. | Per nessuna cosa si è tanto pregevoli come per amore e per servire a donne; di qui muove trastullo e canto e tutto ciò che appartiene a capital pregio; nessuno val nulla senza amore, ed io non vorrei tutta la signoria dei mondo, se non sapessi averne le gioie. |
IV. | Son fino amante di tal amore che non ne invidio né duca né conte; e non vi è al mondo re od emiro che se egli l'avesse tale, non si terrebbe grande come me: e se lo volessi lodare, non potrei già dirne tanto bene che di più non sia vero. |
V. | Io mi ]odo di Madonna, cento volte più che non so dire, e ben a ragione; che quando può, mi fa bel viso e mi parla gentile e soave: e mi mandò a dire - e questa è la mia felicità - che per timore si asteneva dal far di più; onde io sto in buona aspettazione. |
VI. | O donna valente, graziosa e pregiata, abbiate, per dio, mercè, e non temete del vostro amico fino e cordiale: potete farmi il bene e il male; sia nella mercè vostra, perché io son sempre pronto a far tutto quel che vi piace. |
VII. | Fonsalada, siatemi buon interprete verso Monsignore il Re, e ditegli che per causa di malvagi io mi trattengo di andare da lui. Così come possiede Turenna e Poitou, e Anjou e Normandia, vorrei - e ben gli starebbe - che avesse tutto il mondo in poter suo. |
|
Ritorna all'indice dei Troubadours |
|
|
Ritorna all'indice di A l'entrada del tens clar |
|
|
Ritorna alla Home |
|
|
Vai al sitemap java |
|
|
Visita il settore Narrativa |
|
|
This page was created by Duca Lucifero, © 1998-2005
La traduzione è a cura di Roberto Gagliardi.
The gothiquesque set is made by Moyra.
The initcap has derived from the freeware ttf Music Hall. |
|
Visitors:
Accessi globali all'intero web dal 5 dicembre 1996
|
Spazio Web offerto da:
|