Title

Sit Deo gloria

Sit Deo gloria, laus, benedictio!
Iohanni pariter, Petro, Laurentio,
quos misit Trinitas in hoc naufragio,
ne me permitterent uti coniugio.
4
 
Uxorem ducere quondam volueram,
ut viam sequerer multorum miseram,
decoram virginem, pulcram et teneram
quam inter alias solam dilexeram.
8
 
Hinc quidam socii dabant consilium
ut cito currerem ad matrimonium;
vitam coniugii laudabant nimium,
ut in miseriis haberent socium.
12
 
Tam cito nuptias volebam fieri,
ut de me misero gauderent miseri;
sed per tres angelos, quos missos repperi,
me Deus eruit a porta inferi.
16
 
* * *
 
Volentem igitur uxorem ducere
caeperunt angeli me redarguere,
et de coniugii loquentes onere,
caepit per ordinem et primus dicere:
44
 
«Qui ducit coniugem se nimis onerat,
a cuius onere mors sola liberat;
vir servit coniugi, et uxor imperat,
et servus factus est, qui liber fuerat.
48
 
Semper laboribus labores cumulat,
et labor advenit et labor pullulat;
ipse est asinus, quem uxor stimulat,
ut pascat filios, quos ipsa baiulat.
52
 
Est et coniugium longa miseria,
dolor continuus post puerperia;
experti coniuges horrent coniugia,
qui crucem baiulant, sed in angaria.
56
 
Semper se mulier infirmam asserit
et vomit nauseam, postquam conceperit;
at vir laboribus se multis atterit
et tunc incipiet, cum consummaverit.
60
 
Cum res coniugibus succedunt prospere,
uxores asserunt se totum facere;
si fiant pauperes, volunt arguere,
quod propter coniuges sunt ipsae miserae.
64
 
Marito plurima sunt necessaria,
pro se, pro coniuge ac pro familia;
et non legitime tractans negocia
mercando cogitur uti fallacia.
68
 
* * *
 
Vir lassus dormiens labores sompniat;
sic se continue labore cruciat,
ut pascat coniugem, quam numquam satiat.
Golias igitur uxorem fugiat».
80
 
Hinc sapientia datur Laurentio;
nam laurus viridis cum pleno folio
viret in hieme sicut in iunio;
hic sequens loquitur sic de coniugio:
84
 
«Est stulta mulier semper et varia,
et multa rapitur per desideria;
si vir non dederit sufficientia,
se totam polluit per adulteria.
88
 
Ut vestes habeat, quaerit adulterum,
et ut refrigeret ardorem viscerum;
tota succenditur amore munerum
spernitque misera maritum miserum.
92
 
Cito substantia mariti praeterit,
postquam adulterum uxor dilexerit:
quicquid laboribus vir acquisierit,
hoc dat adultero, maritum deserit.
96
 
Petit licentiam uxor nefaria,
ut vadat peregre per monasteria,
et tecta subiens prostibularia,
plus illa celebrat quam sanctuaria.
100
 
Uxor adultera dimisso gremio
vix potest argui de adulterio:
ut navis transiens maris in medio,
non comprehenditur ullo vestigio.
104
 
Qui ducit coniugem, rancorem induit:
pascit adulteram, qui se prostituit;
partum alterius haeredem statuit,
et nutrit filium, quem alter genuit.
108
 
Hic dolor maximus est et obprobrium
susceptus filius per adulterium;
quem uxor propria scit esse spurium,
maritus fatuus appellat filium.
112
 
* * *
 
Haec est iniquitas omnis adulterae,
quae virum proprium vellet non vivere;
ut det adultero, non cessat rapere.
Desistat igitur Golias nubere».
120
 
Iohannes sequitur, in quo est gratia,
afflatus spiritu maiori copia;
hic sicut aquila videt subtilia
et ita disputat super coniugia:
124
 
«Vere coniugium est summa servitus,
duplex angustia carnis et spiritus;
sic homo trahitur sicut bos venditus,
ut sit perpetuo labori subditus.
128
 
Qui ducit coniugem ad iugum ducitur
et poenas nesciens ad poenam nascitur;
uxorem capiens plus ipse capitur,
nam semper serviens servus efficitur.
132
 
Nam omnis mulier est irascibilis,
fallax et invida et nunquam humilis;
maritus factus est asello similis,
qui est ad onera semper passibilis.
136
 
In adiutorio facta est foemina,
ut salvet generis humani semina;
in cunctis aliis est viro sarcina,
et semper domini vult esse domina.
140
 
Bonarum coniugum est summa raritas,
de millenario vix erit unitas:
est viri melior quaedam iniquitas,
quam benefaciens uxoris aequitas.
144
 
* * *
 
Omnem suscipiet virago masculum
omnemque subdita vincit testiculum.
Quis potest coniugis implere vasculum?
Nam una mulier fatigat populum.
152
 
* * *
 
Iccirco plurimae fiunt adulterae;
taedet quam plurimas maritas vivere:
cum nullus feminae possit sufficere,
dico quod nemini expedit nubere.
164
 
Est lingua gladius in ore feminae,
qua vir percutitur tamquam a fulmine;
per hanc hilaritas fugit ab homine,
domus subvertitur australi turbine.
168
 
* * *
 
Fumus et mulier et stillicidia
expellunt hominem a domo propria;
vir blande loquitur, dat verba mollia,
illa multiplicat lites et iurgia.
176
 
Voluntas coniugis semper perficitur;
sin autem litigat, flet et irascitur:
vir autem patiens clamore vincitur,
et cedens coniugi domum egreditur.
180
 
Serpentis capite nihil astutius
et nequam coniuge nihil est nequius;
nam cum leonibus morarer potius
quam nequam coniugi fuissem socius.
184
 
* * *
 
Quid dicam breviter esse coniugium?
Certe vel tartara vel purgatorium.
Non est in tartara quies aut otium
nec dolor coniugis habet remedium.
200
 
Ingressus tartari sunt viro nuptiae;
est ibi mulier in loco furiae,
nati qui devorant sicut et bestiae;
poenae difficiles et multifariae.
204
 
Quis potest coniugis ferre molestias,
labores varios et contumelias?
Labor et taedium restant post nuptias;
uxorem igitur, Golia, fugias».
208
 
Post haec, angelico finito nuncio,
tactis epistoiis et euvangelio,
ipsis trahentibus me de incendio,
respondi breviter: «Vobis consentio».
212
 
 
Nota:
Pietro di Corbeil (vv. 45 - 80), Lorenzo di Durham (vv. 85 - 120) e S. Giovanni Crisostomo (vv. 125 - 208) intervengono per salvare Golia dal pericolo del matrimonio ammonendolo sui rischi insiti in esso.
Per maggior chiarezza i tre discorsi sono evidenziati con diverse colorazioni.
Il salto di numerazione nei versi è invece dovuto all'omissione di 16 strofe nel testo in mio possesso: sono grato a chi cortesemente sarà in grado di fornirmi questi versi in modo da completare il testo.

Back Next
barra
Sign Guestbook   Send Email   View Guestbook
barra
Ritorna all'indice dei
Carmina Burana
Ritorna all'indice generale di
A l'entrada del tens clar
Ritorna alla Home
Vai al sitemap java
Visita il settore Narrativa
barra

This page was created by Duca Lucifero, © 1999-2005
The gothiquesque set is made by Moyra.

Logo Moyra Gothiquesque Set Logo Web Designer Duca Lucifero Give Credit Where Credit Is Due - 4.052 bytes
Don't Link Directly to Someone Else's Server - 5.605 bytes Thous Shalt Honor the Artists, Writers and Creatives of this World
  C'è chi può e chi non può...  
  What is Copyright - 4.781 bytes  

Visitors:
Accessi globali
all'intero web
dal 5 dicembre 1996

E-MAIL MESSENGER
Name:
E-mail:
Messaggio al Duca Lucifero

Spazio Web offerto da: